
Junior通过联合慈善基金会和果酱馅饼获得国家小额补助金
2020年2月13日
21岁的Jane Josefowicz是获得5美元奖金的10名获奖者之一,通过联合慈善基金会和Pop-Tarts提供的000万“代表我的城市挑战”小额赠款. 简提出的难民翻译援助应用程序的灵感来自她在普罗维登斯的难民梦想中心(也是Cityside的新合作伙伴)的工作, RI. 简通过十大赌博网站·埃利的浓缩课程加深了她对阿拉伯语的热爱. 下面阅读简是如何描述她的项目的.
我在普罗维登斯的难民梦想中心(RDC)做志愿者, 这是一个非营利组织,为普罗维登斯的难民提供各种形式的实际援助,这些援助不包括在现有的政府项目中. 今年秋天,我帮助来自不同国家的成年难民教英语. 有一天,, 一位名叫萨迪亚的叙利亚妇女带来了一堆邮件,她一直保存着这些邮件,因为她看不懂. 有些物品是近一年以前的. 最让我害怕的是, 虽然, 这些信是关于医疗保健的吗, 社会保障, 以及罗德岛工作现金援助计划. 我不知道这些项目是如何运作的, 但我知道它们很重要, 这些信中可能包含一些不能等的信息. 我在RDC的主管更了解这类项目, 我们一起帮助把重要的信件翻译成阿拉伯语, 我正在学习, 并建议她该怎么处理他们.
那晚我回家的时候, 我跟爸爸谈了刚才发生的事, 他说他父亲(我祖父), 波兰犹太难民的儿子, 以前常跟他说他们家也有类似的积压邮件, 由于无法阅读而无法阅读的内容. 想到我在难民梦想中心(RDC)教过的那些人, 我想知道,对于那些没有读写能力或英语水平很低的学生来说,这是否是个问题. 虽然这是许多难民的共同困境,但它对妇女造成了特别的负担. 尽管他们在自己的国家几乎没有受过什么教育, 母亲和姐妹通常负责家庭扫盲任务,比如阅读邮件.
我的想法是提供基于whatsapp的翻译服务. WhatsApp是一个很好的平台,因为你可以在上面发送图片和语音信息, 消除了书面文字对英语和母语读写能力不强的人造成的障碍. 该项目是这样运作的:一个英语流利的人,具有工作能力或流利的另一种语言,如阿拉伯语, Kurundi, 或斯瓦希里语, 会通过WhatsApp和萨迪亚这样的人配对吗, 谁需要帮助来理解英语中的小事情, 像一封信一样. 每次他们都需要翻译一些东西, 他们可以把照片发给翻译, 谁会在几天内通过语音信息或短信给他们回复, 这取决于个人的文化水平, 解释文件是什么, 如果这很重要, 拿它怎么办.
帮助我的计划成功, 当我有这个想法的时候,我会和我做志愿者的非营利组织合作, 普罗维登斯的难民梦想中心(RDC). 为了找到翻译,我还需要与当地大学联系. 现在, 我的导师是布朗大学的在读学生, 所以他可以帮我在那个地区建立关系网.
该项目将于2月启动,通过网络寻找潜在的翻译人员. 我会组织研讨会,教他们有关各种政府项目的知识,他们可以在邮件中看到这些项目, 哪些邮件是重要的, 哪些需要交给社工, 等等. 到6月,该项目将被整合到RDC的产品中. 在理想的情况下, 这将是一个没有结束日期的持续项目, 甚至在我离开普罗维登斯上大学后还在继续自我宣传.
为了判断这个项目是否成功,我建议对它进行beta测试. 它将在二月开始, 持续到六月, 然后在六月和七月, RDC将调查那些使用该程序的人,看看它是否有帮助. 调查问题将涉及易用性, 翻译人员素质, 它在多大程度上帮助减轻了邮件的压力, 以及改进的机会. 如果评价是积极的, 这个项目将会成功,因为它帮助了人们, 希望, 它将在8月份重新启动.
访问代表我的城市挑战网站,了解更多关于这些了不起的年轻人的想法.

阅读关于简的故事 这里是普罗维登斯杂志.